16:17

Ну, а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее! ©Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье"
на вопрос "ты где?" если отвечают "по делам катаюсь" это значит "не твое дело"
если составить словарик вопросо-ответов, жить станет легче

добавляйте, все, что считаете нужным

Комментарии
31.05.2008 в 18:27

бла-бла-бла
"ты откуда?" - "оттуда.." --- "не твоё дело" либо "лень отвечать"
"ты куда?" - "туда.." --- "не твоё дело" либо "лень отвечать"
01.06.2008 в 02:02

Psychosomatic addict insane
это не правда всегда :(
01.06.2008 в 11:15

Всё это кончилось, ушло,
"Как дела?" - "Нормально", значит все хреново, но я забиваю
"Как дела?" - "chyotto hen desy", для знающих японский и так понятно, остальные решают не связываться и отваливают

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail